このバージョン以降にも更新があります。

最新版 v2.1.210 を見る →

Claude Code v2.1.198

公式のCHANGELOG.mdで更新あり

変更項目 33 件

公式 CHANGELOG.md

公式のCHANGELOG.mdでの変更履歴

2026年7月3日 7時59分+1件追加

  • + - Subagents now run in the background by default, so Claude keeps working while they run and is notified when they finish (previously a gradual rollout)

Added追加(2件)

Added
claude agents 内でバックグラウンドエージェントの通知機能が追加されました。入力待ちやタスク完了時にNotificationフック(agent_needs_input / agent_completed)がトリガーされるようになります。
英語原文を表示
Added background agent notifications in claude agents — sessions that need input or finish now fire the Notification hook (agent_needs_input / agent_completed)

変更前

バックグラウンドセッションが何をしているか、ユーザーが能動的に確認しに行く必要がありました。

変更後

セッションがユーザーの入力を必要とするか、完了した際に自動的に通知が飛ぶようになりました。

ユーザーへの恩恵

エージェントの状況を常に監視する必要がなくなり、必要なタイミングでのみ作業に介入できるため、マルチタスクの効率が大幅に向上します。

関連ドキュメント

Added
実行可能なカラーパレットバリデーターを備えた、チャートやダッシュボードデザイン用の /dataviz スキルを追加しました。
英語原文を表示
Added /dataviz skill for chart and dashboard design guidance with a runnable color-palette validator

Changed変更(9件)

Changed
サブエージェントがデフォルトでバックグラウンド実行されるようになり、Claudeは処理中も操作を継続し、完了時に通知を受け取るようになります。
英語原文を表示
Subagents now run in the background by default, so Claude keeps working while they run and is notified when they finish (previously a gradual rollout)
Changed
Claude in Chrome機能が一般公開されました。
英語原文を表示
Claude in Chrome is now generally available
Changed
Gateway環境でClaude Platform on AWS (anthropicAws) がアップストリームプロバイダーとして追加されました。モデルが見つからない場合のフェイルオーバーチェーンが改善されています。
英語原文を表示
Gateway: added Claude Platform on AWS (anthropicAws) as an upstream provider; model-not-found responses now advance the failover chain

変更前

特定のプロバイダーやモデルでリクエストが失敗した場合、代替ルートへの切り替えが限定的でした。

変更後

AWS経由の接続がサポートされ、モデル不在時のフェイルオーバーがより確実に機能するようになりました。

ユーザーへの恩恵

接続先の信頼性が高まり、API利用時の通信エラーによるセッション中断を最小限に抑えられます。

Changed
claude agents から起動したバックグラウンドエージェントがコード作業完了後に自動的にコミット・プッシュし、ドラフトPRを作成するようになりました。
英語原文を表示
Background agents launched from claude agents now commit, push, and open a draft PR when they finish code work in a worktree, instead of stopping to ask

変更前

エージェントが作業を終えるたびにユーザーに確認を求め、停止してしまうことがありました。

変更後

ワークツリーでの作業完了後、ユーザーの手を介さずに自動で一連のGit操作とPR作成を行うようになりました。

ユーザーへの恩恵

定型的なプルリクエスト作成プロセスが自動化され、作業のリードタイムが短縮されます。

関連ドキュメント

Changed
組み込みのExploreエージェントが、Haikuではなくメインセッションのモデル(最大Opus)を継承するようになりました。
英語原文を表示
The built-in Explore agent now inherits the main session's model (capped at opus) instead of running on haiku
Changed
サブエージェントとコンテキスト圧縮機能がセッションの拡張思考設定を継承するようになり、委譲されたタスクの出力品質が向上しました。
英語原文を表示
Subagents and context compaction now inherit the session's extended thinking configuration, improving output quality on delegated tasks
Changed
MacからSSH経由で接続している際、キーボードショートカットのヒントにAlt/SuperキーではなくOpt/Cmdキーが表示されるようになりました。
英語原文を表示
Keyboard shortcut hints now show opt/cmd instead of alt/super when connected from a Mac over SSH

変更前

MacからリモートサーバーへSSH接続してClaude Codeを使用している際、OSがMacであってもキーボードショートカットのガイドがLinux/Windows向けの「Alt」や「Super」として表示されていました。

変更後

接続元がMacであることを検出し、ショートカットのヒントを「Opt」や「Cmd」といったMac特有のキー名称で正しく表示するようになりました。

ユーザーへの恩恵

使い慣れたMacのキーボード表記でガイドが表示されるため、直感的に操作を理解でき、リモート環境での作業効率が向上します。

Changed
claude agents 画面において、ログインが利用不可と表示される代わりに、サインインダイアログが直接開くように改善しました。
英語原文を表示
/login now opens the sign-in dialog from the claude agents view instead of saying it isn't available

変更前

ログインが必要な状況でエラーが表示され、そこからログイン画面へ辿り着くのが困難でした。

変更後

エージェント画面から直接ログインフローへ誘導されるため、迷わず認証が行えます。

ユーザーへの恩恵

認証切れの際のリカバリが迅速化され、作業の停止時間を最小限にできます。

関連ドキュメント

Changed
サブエージェントが自分を起動したエージェントからのメッセージを通常のタスク指示として扱うようにしました(承認メッセージとしては扱われません)。
英語原文を表示
Subagents now treat messages from the agent that launched them as normal task direction; an agent's message is still never treated as the user's approval

Improved改善(3件)

Improved
フォーカスモードを改善し、ターン中に起動したサブエージェントがアクティビティ概要に表示され、完了したバックグラウンド通知が1つのカウントにまとめられるようになりました。
英語原文を表示
Improved focus mode: subagents launched in a turn now appear in its activity summary, and completed background notifications fold into a single count
Improved
highlight.js 11へのアップグレードにより、コードブロック、diff、ファイルプレビューでの構文強調表示の精度が向上しました。
英語原文を表示
Improved syntax highlighting accuracy in code blocks, diffs, and file previews by upgrading to highlight.js 11
Improved
APIリトライ時のユーザー体験を改善し、2回目の試行後にエラー原因を表示し、API過負荷時にはステータスページへのリンクが表示されるようになりました。
英語原文を表示
Improved API retry UX: the error reason is now shown after the second attempt, and a status page link replaces the spinner tip when the API is overloaded

変更前

APIエラーが発生した際、内部的な再試行が行われている間は詳細な理由が分からず、過負荷時も読み込み中のスピナーが表示され続けるだけでした。

変更後

2回目のリトライから具体的なエラー理由をユーザーに提示し、API制限などの過負荷時にはAnthropicのステータスページへのリンクを直接表示して状況を確認できるようになりました。

ユーザーへの恩恵

エラーが発生した理由やサービス全体の稼働状況を即座に把握できるため、無駄に待ち続けることなく適切な対処や再開判断が可能になります。

関連ドキュメント

Removed削除(1件)

Removed
/agents ウィザードを削除しました。サブエージェントの作成や管理を行う場合は、Claudeへの直接依頼、または .claude/agents/ ディレクトリの直接編集を利用してください。
英語原文を表示
Removed the /agents wizard; ask Claude to create or manage subagents, or edit .claude/agents/ directly

変更前

対話的なウィザードメニューを通じてサブエージェントの設定を行う機能がありましたが、操作が限定的でした。

変更後

ウィザードを廃止し、Claudeに対して直接指示を出すか、設定ファイルを直接編集するスタイルに集約されました。

ユーザーへの恩恵

より柔軟で直感的なサブエージェントの管理が可能になり、CLIの構成を整理することでメンテナンス性が向上します。

Fixed修正(18件)

Fixed
通信エラー発生時の再試行ロジックが強化され、ECONNRESETなどの一時的なネットワーク切断時にバックオフ(待機)を伴うリトライが行われるようになりました。
英語原文を表示
Fixed brief network drops mid-response aborting the turn — transient errors like ECONNRESET now retry with backoff instead of failing

変更前

わずかなネットワークドロップでもそのターンの処理が失敗し、作業が中断されることがありました。

変更後

一時的なネットワーク障害であれば自動的にリトライされるため、ターン全体が失敗しにくくなりました。

ユーザーへの恩恵

不安定なネットワーク環境下でもセッションを安定して継続でき、やり直しの手間が減ります。

関連ドキュメント

Fixed
サンドボックス化されたプロセスが同じネットワークホストに繰り返しアクセスする際、バックグラウンドでの分類リクエストが過剰に発生する問題を修正しました。
英語原文を表示
Fixed excessive background classifier requests when sandboxed processes repeatedly accessed the same network host
Fixed
Web、デスクトップ、VS Codeのタスクパネルにおいて、タスク完了後やセッション再開後にステータスが「Running」のまま動かなくなるバグを修正しました。
英語原文を表示
Fixed background tasks in web, desktop, and VS Code task panels getting stuck on "Running" after they finish or after resuming a session

変更前

タスクが終わっているにもかかわらず、UI上で実行中と表示され続け、誤解を招いていました。

変更後

タスクの完了状態が正しく検知され、UIに即座に反映されるようになりました。

ユーザーへの恩恵

タスクの進行状況を正確に把握でき、意図せずプロセスを放置するリスクを排除できます。

関連ドキュメント

Fixed
エージェントチームの動作を改善。APIエラーで停止したチームメイトはリードエージェントに「failed」と報告し、停止中のチームメイトにメッセージを送ると即座にリトライが開始されます。
英語原文を表示
Fixed agent teams: a teammate that dies on an API error now reports "failed" to the lead, and messaging a stuck teammate wakes it to retry immediately

変更前

エラーで停止したチームメイトが沈黙し、プロジェクト全体の進行が止まることがありました。

変更後

エラー報告と即時復帰が可能になり、チーム全体としての堅牢性が向上しました。

ユーザーへの恩恵

エージェントチームによる共同作業中のトラブルからの復旧が迅速になり、生産性を維持できます。

関連ドキュメント

Fixed
ブランチ切り替えやセッション外でのコミットを行った際に、/diff パネルが正常にリフレッシュされないバグを修正しました。
英語原文を表示
Fixed the /diff panel not refreshing when you switch branches or commit outside the session

変更前

外部からのGit変更が即座にdiffパネルに反映されず、現在の差分確認に齟齬が生じていました。

変更後

環境の変化を検知して適切に表示が更新されるようになり、常に正確な差分を確認できます。

ユーザーへの恩恵

コードレビューや変更確認時に古い情報に基づいた判断を防ぐことができます。

関連ドキュメント

Fixed
フルスクリーンモードでのレンダリング時に、マークダウンテーブルが右枠線をはみ出して折り返される問題を修正しました。
英語原文を表示
Fixed markdown tables overflowing and wrapping their right border when rendered in fullscreen mode
Fixed
AWS STSトークンの期限切れ時に「Please run /login」という不適切なエラーで停止する問題を修正。awsAuthRefresh が自動的に実行されるようになります。
英語原文を表示
Fixed Claude Platform on AWS and Mantle sessions dead-ending with "Please run /login" when the STS token expires — awsAuthRefresh now runs automatically

変更前

トークンが切れるたびに手動でログインし直す必要があり、自動化環境などで障害となっていました。

変更後

認証期限切れを自動検知し、認証スクリプトを再実行するため、スムーズに作業が継続されます。

ユーザーへの恩恵

認証プロセスの管理コストが削減され、長時間稼働するエージェントがより使いやすくなります。

Fixed
macOSのバックグラウンドエージェントセッションにおいて、ローカルネットワークホストへのアクセス時に「no route to host」が発生する問題を、権限付与により修正しました。
英語原文を表示
Fixed "no route to host" for local-network hosts in macOS background agent sessions by declaring Local Network entitlements
Fixed
ワークツリーへの入退室後に /desktop コマンドが「Cannot determine working directory」エラーで失敗する問題を修正しました。
英語原文を表示
Fixed /desktop failing with "Cannot determine working directory" after entering and exiting a worktree

変更前

ワークツリー環境下での移動時にディレクトリ解決がうまくいかず、デスクトップ連携機能が使えないことがありました。

変更後

ワークツリー内でも適切にディレクトリが識別され、デスクトップ連携が正しく機能するようになりました。

ユーザーへの恩恵

ワークツリーを使用した並列作業環境でも、デスクトップアプリとの連携がシームレスに行えます。

関連ドキュメント

Fixed
エージェントビューが開いている間、macOSでバックグラウンドエージェントが約52秒おきに「Reconnecting…」と繰り返し表示される問題を修正しました。
英語原文を表示
Fixed background agents repeatedly showing "Reconnecting…" every ~52 seconds on macOS while the agents view was open
Fixed
claude attach で添付中に「←」キーを押した際、シェルに終了してしまう問題を修正し、エージェントビューに戻れるようにしました。
英語原文を表示
Fixed pressing inside claude attach <id> exiting to the shell instead of opening the agent view

変更前

セッションから戻ろうとするとエージェントの一覧ではなく、シェル自体が終了する誤動作がありました。

変更後

「←」キーでエージェントビューへ正しく遷移するようになり、操作の直感性が改善されました。

ユーザーへの恩恵

セッション間の切り替えがスムーズになり、ナビゲーションのストレスが低減します。

関連ドキュメント

Fixed
claude --bg コマンドと --print (-p) オプションを同時に指定した際、接続不可能なセッションがバックグラウンドで生成されてしまう問題を修正しました。今後はこれらの競合するフラグが指定された場合に、実行前にエラーとして拒否されるようになります。
英語原文を表示
Fixed claude --bg silently creating an unattachable session when combined with --print/-p; the conflicting flags are now rejected up front

変更前

バックグラウンド実行を意図した --bg と非対話的な出力を行う --print フラグを同時に使用すると、本来接続できないはずの無効なセッションが裏で作成されてしまう不具合がありました。

変更後

フラグの競合を検知し、コマンド実行の初期段階で入力を拒否することで、不要なセッションの生成を未然に防ぐようになりました。

ユーザーへの恩恵

意図しないセッションでリソースが消費されることを防ぎ、コマンド実行の予測可能性が向上します。

Fixed
SDKおよびデスクトップ版セッションにおいて、ワークフロー進捗ビューがエージェントリストの初期要素を誤って消去する表示上の問題を修正しました。
英語原文を表示
Fixed the workflow progress view dropping the earliest agents from the list while the phase counter stayed correct in SDK and desktop-app sessions

変更前

進捗カウンターは正しいものの、リストに表示されるはずのエージェントが消えてしまうことがありました。

変更後

リストの同期が適切に保たれるようになり、進行中のすべてのエージェントを視認できます。

ユーザーへの恩恵

並行処理を行っているタスク全体の把握が容易になり、ワークフローの管理が正確に行えます。

Fixed
シンボリックリンク経由でファイルにアクセスした際、.claude/rules/ 内の条件付きルールが適用されない問題を修正しました。
英語原文を表示
Fixed .claude/rules/ conditional rules not loading when the target file is reached via a symlinked path

変更前

ファイルパスの解決方法によって、適用されるべきコーディングルールが無視されていました。

変更後

シンボリックリンク解決後も正しくパスを認識し、適切なルールが適用されるようになりました。

ユーザーへの恩恵

複雑なプロジェクト構造や共有リンクを使用している場合でも、統一されたコーディングスタイルを維持できます。

Fixed
macOS上のWarpターミナルで、フルスクリーンモード時にCmd+クリックでURLが開かない問題を修正しました。
英語原文を表示
Fixed Cmd+click not opening URLs in fullscreen mode in Warp on macOS
Fixed
フルスクリーンモードでのダブルクリックによる単語選択機能を改善し、URL全体(スキーム含む)が一度に選択されるようになりました。
英語原文を表示
Fixed double-click word selection in fullscreen mode to select the entire URL including the scheme

変更前

フルスクリーン表示時にURL内のテキストをダブルクリックしても、スキーム部分(http://など)が除外されてしまうなど、範囲選択が適切に行われないことがありました。

変更後

ダブルクリックの判定ロジックが改善され、URLの先頭から末尾までを正確に選択できるようになりました。

ユーザーへの恩恵

URLのコピー&ペースト作業がスムーズになり、マウス操作による細かな修正の手間が省けます。

関連ドキュメント

Fixed
プランモードでセッションを開始した際、読み取り専用のツール呼び出しが自動的に許可されない問題を修正しました。
英語原文を表示
Fixed plan mode not auto-allowing read-only tool calls when a session starts in plan mode

変更前

プランモード移行後に読み取り専用の確認ステップが挟まり、操作を中断されることがありました。

変更後

プランモードの特性に合わせて、読み取り系のアクションは許可されるようになり、シームレスな調査が可能です。

ユーザーへの恩恵

調査と計画のフェーズで過度な確認プロンプトを抑制でき、テンポ良く進められます。

Fixed
/branch コマンドにおいて、デフォルトのフォーク名が要約内容からではなく、最初のプロンプトから生成されるように修正しました。
英語原文を表示
Fixed /branch deriving its default fork name from the compaction summary instead of the first real prompt

変更前

フォーク後の名前が不適切な短い要約になってしまうことがありました。

変更後

最初の重要なプロンプトに基づいた名前が付けられるため、セッションを識別しやすくなります。

ユーザーへの恩恵

フォークしたセッションの管理が容易になり、以前の作業履歴との区別が明確になります。

シェア:Xはてブ