Claude Code v2.1.210

変更項目 33 件

公式 CHANGELOG.md

このバージョンの概要

エージェントビューの利便性が大幅に強化され、フッターで待機中のエージェント数が確認できるようになったほか、長時間実行されるツールの経過時間がリアルタイムで表示されるようになりました。また、ワークツリー隔離モードにおける git コマンド実行の厳格化や、人間以外からの入力による高コストワークフローの誤作動防止など、安全性と安定性が向上しています。さらに、オートモードの判定モデルが Sonnet 5 へアップグレードされるなど、中核機能のパフォーマンスも改善されました。

Added追加(2件)

Added
ツール呼び出しの経過時間を表示するライブカウンターをサマリー行に追加した。
英語原文を表示
Added a live elapsed-time counter to the collapsed tool summary line so long-running tool calls visibly tick instead of looking stuck

変更前

実行に時間がかかるツールの呼び出し中、サマリー行には具体的な進捗が表示されなかった。そのため、処理が進行中なのかフリーズしているのかを判断しづらい状況があった。

変更後

折りたたまれたツールのサマリー行にリアルタイムで経過時間が表示されるようになる。これにより、バックグラウンドでの処理が秒単位で進行していることを視覚的に確認できる。

ユーザーへの恩恵

長時間かかる処理が動いているかどうかを確認するために詳細ログを開く必要がなくなります。

関連ドキュメント

Added
非推奨のパーミッションルールである Write、NotebookEdit、Glob に対する起動時の警告を追加した。
英語原文を表示
Added a startup warning for Write(path), NotebookEdit(path), and Glob(path) permission rules — use Edit(path) or Read(path) instead

変更前

パーミッション設定で Write(path) や Glob(path) などの古い形式が使用されていても、より適切な Edit(path) や Read(path) への移行を促す仕組みがなかった。

変更後

起動時にこれらの古いルールを検出すると、推奨される新しいツール名への置き換えを促す警告が表示されるようになる。

ユーザーへの恩恵

最新のセキュリティモデルに合わせた正しいパーミッション設定への修正が容易になります。

Changed変更(6件)

Changed
MEMORY.md インデックスの読み込み制限を超えて書き込みを行おうとした際、暗黙的な切り捨てではなく明示的なエラーを表示するように変更した
英語原文を表示
Memory writes that leave a MEMORY.md index over its read limit now produce an explicit error instead of silent truncation

変更前

AIが自動メモリー(auto memory)を書き込む際、MEMORY.md のサイズ制限(200行または25KB)を超えると、古い内容が音もなく切り捨てられていました。ユーザーはどのメモリーが失われたかに気づくことが困難でした。

変更後

読み込み制限を超える書き込みが発生した場合、サイレントにデータを消去するのではなく、明示的なエラーメッセージを生成します。これにより、インデックスの肥大化に気づき、手動での整理やトピックファイルへの移行を検討できるようになります。

ユーザーへの恩恵

重要なメモリーが知らない間に削除され、AIの記憶が不安定になるのを防ぐために自分で頻繁にファイルを確認しなくて済みます。

関連ドキュメント

Changed
サブエージェントが読み取ったコンテンツによる間接的なプロンプトインジェクションに対する防御を強化した。
英語原文を表示
Hardened the Agent tool against indirect prompt injection via content a subagent read

変更前

サブエージェントが信頼できないファイル(README やウェブページなど)を読み取った際、その中に含まれる悪意ある指示に従ってしまう可能性があった。

変更後

Agent ツールにおいて、読み取ったデータと元の指示をより厳格に分離して処理するよう内部処理を堅牢化した。

ユーザーへの恩恵

外部のコードベースやドキュメントを調査させる際のセキュリティ上の安全性が高まります。

Changed
フッターのヒント表示を改善し、入力を待機しているバックグラウンドエージェントの数と状態の変化を視覚的に強調するようにした
英語原文を表示
The agents footer hint now shows how many background agents are waiting on your input, with a brief color emphasis when the count changes

変更前

複数のバックグラウンドタスクを実行している際、現在いくつのエージェントがユーザーの入力を待っているのかを把握するには、エージェントビューを開くなどの確認が必要でした。また、状態が変わった際の変化も地味で気づきにくいものでした。

変更後

フッターに「← 2 agents」のように待機中のエージェント数が常時表示され、カウントが変化した際には色が一時的に変わって強調されます。これにより、メインの対話を続けながらバックグラウンドの進捗を直感的に把握できます。

ユーザーへの恩恵

バックグラウンドで動かしている作業が進んでいるか、自分の入力を待っているかを、わざわざ画面を切り替えて確認しなくて済むようになります。

関連ドキュメント

Changed
Fable モデルのアドバイザー機能で発生していたサーバー側の問題を修正するため、一時的に選択肢から Fable を除外した
英語原文を表示
Fable temporarily shows as unavailable in the advisor picker while a server-side issue causing Fable advisor failures is fixed

変更前

アドバイザーモデルとして Fable 5 を使用した際に、サーバー側の不具合によってアドバイザー機能が正常に動作しない(失敗する)問題が発生していました。

変更後

問題が解決されるまでの間、/advisor の選択リストから Fable が一時的に非表示になります。これにより、ユーザーが意図せず不安定な構成を選択してエラーに遭遇することを回避します。修正完了後に再び利用可能になる予定です。

ユーザーへの恩恵

不具合のあるモデル構成を選択してしまい、タスクが途中で失敗して時間を無駄にすることがなくなります。

Changed
スクリーンリーダーモードにおいて、Shift+Tab キーで許可モードを切り替えた際に新しいモード名を読み上げるように改善した
英語原文を表示
Screen reader mode now announces permission mode changes aloud when cycling modes with Shift+Tab

変更前

スクリーンリーダーモードを使用中、Shift+Tab キーでパーミッションモード(Manual, Plan, Autoなど)を切り替えても、現在のモードが何に変わったのかが音声で通知されませんでした。ユーザーは現在の動作モードを確認するために別の操作を行う必要がありました。

変更後

モードが切り替わるたびに、スクリーンリーダーが新しいモード名を即座に読み上げるようになります。これにより、視覚的なフィードバックがなくてもキー操作だけで確実にモード変更を把握できます。

ユーザーへの恩恵

パーミッションモードを切り替えるたびに、現在の設定が正しく反映されたかを手動で確認しなくてよくなります。

Changed
エージェントビューにおいて、アタッチ元となったセッションの選択状態が維持されるようにUIを改善した
英語原文を表示
Agent view: the session you pressed ← from stays visibly marked even after mouse hover or arrow keys move the selection

変更前

エージェントビューから特定のセッションにアタッチし、その後デタッチして一覧に戻った際、マウスホバーや矢印キーの操作によって直前に操作していたセッションの場所を見失うことがありました。

変更後

アタッチ操作を行った元のセッションが視覚的にマークされ続け、マウス操作やキー移動が行われた後でも、どのタスクを扱っていたかが一目で分かるようになります。リスト内での視認性が向上し、スムーズなコンテキストの復帰が可能です。

ユーザーへの恩恵

複数の並行タスクを切り替えて作業する際に、直前にどのセッションを操作していたかを探し直す手間がなくなります。

関連ドキュメント

Improved改善(3件)

Improved
シェル実行がタイムアウトして自動的にバックグラウンドへ移行した際のメッセージを改善し、AIが「ハングアップ」と「意図的なバックグラウンド化」を区別できるようにした
英語原文を表示
Improved the Bash/PowerShell tool message when a command hits its timeout and is auto-backgrounded, so the model can distinguish a hang from an explicit background request

変更前

コマンドがタイムアウトに達して自動でバックグラウンド実行に切り替わった際、AIに対してその状況が明確に伝わっていませんでした。そのため、AIはコマンドがまだ実行中なのか、それともプロセスが固まってしまった(ハングアップ)のかを正確に判断できない場合がありました。

変更後

BashやPowerShellツールからのメッセージが改善され、タイムアウトによる自動バックグラウンド移行が明示的にAIへ通知されます。これにより、AIは現在のコマンドの状態を正しく認識し、ハングアップと誤認せずに次のアクションへ進むことが可能になります。

ユーザーへの恩恵

AIがコマンドの停止とバックグラウンド移行を正確に区別できるため、不必要なリトライや待機を繰り返すのを待つ必要がなくなります。

関連ドキュメント

Improved
オートモードを改善し、外部セッションの権限判定モデルをデフォルトで Sonnet 5 に設定するように変更した
英語原文を表示
Improved auto mode: the permission classifier now defaults to Sonnet 5 for external sessions, validated on the session's first request and pinned for the session

変更前

オートモードでの権限判定(クラスシファイア)に使用されるモデルが外部セッションにおいて固定されておらず、セッションごとに検証が必要でした。また、特定のプロバイダーや環境では判定の安定性にばらつきがありました。

変更後

外部セッションの権限判定モデルとしてデフォルトで Sonnet 5 が使用されるようになり、セッションの最初の要求で検証された後はそのセッション中固定されます。これにより、安定した権限判定が維持されるようになります。

ユーザーへの恩恵

オートモード使用時に、どのモデルが権限判定を行っているかを気にしたり、判定の不安定さに煩わされたりすることがなくなります。

関連ドキュメント

Improved
データ可視化スキルのチャート色の検証ロジックを改善し、色の識別しやすさと色覚多様性への対応を強化した
英語原文を表示
Improved the bundled dataviz skill's chart color validation with perceptual OKLab color difference and recalibrated color-blindness thresholds

変更前

標準搭載のデータ可視化スキルにおいて、チャートの色の違いが視覚的に十分でない場合や、色覚多様性の観点での閾値設定が最適化されていませんでした。そのため、生成されたグラフが一部のユーザーにとって読み取りにくいことがありました。

変更後

OKLab表色系を用いた知覚的な色差判定を導入し、色覚多様性に対応するための閾値を再調整しました。これにより、より多くのユーザーにとって判別しやすく、視覚的に洗練されたパレットでグラフが描画されるようになります。

ユーザーへの恩恵

生成されたチャートの色が見づらいときに、手動で配色を指定し直す手間がなくなります。

Fixed修正(22件)

Fixed
ワークツリー隔離モードのサブエージェントが、自身のワークツリーではなくメインリポジトリに対して git コマンドを実行できてしまう問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed isolation: 'worktree' subagents being able to run git-mutating commands against the main repo checkout instead of their own isolated worktree

変更前

isolation: 'worktree' を設定したサブエージェントが、隔離された環境内ではなく、誤ってメインのチェックアウトディレクトリに対して git 操作を行ってしまうリスクがあった。

変更後

サブエージェントが実行する git コマンドが、必ず自身に割り当てられた隔離ワークツリー内で動作するように厳格化された。

ユーザーへの恩恵

並列作業中のサブエージェントがメイン作業中のファイルを誤って書き換えてしまう心配がなくなります。

関連ドキュメント

Fixed
バックグラウンドに移動した cd コマンドが成功したと Claude が誤認する問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed Claude assuming a cd took effect after its command was moved to the background; the tool result now states the working directory is unchanged

変更前

コマンドをバックグラウンド実行(!cd ...)した際、カレントディレクトリは変更されていないにもかかわらず、Claude は移動に成功したものとして後続の処理を進めてしまい、ファイルが見つからないなどのエラーを誘発していた。

変更後

ディレクトリ変更を伴うコマンドがバックグラウンドに送られた場合、ディレクトリは変更されていないことをツール結果として明示的に返すようになった。

ユーザーへの恩恵

Claude が現在の作業ディレクトリを正確に把握できるようになり、コマンド実行失敗の連鎖を防げます。

関連ドキュメント

Fixed
ウェブフックのペイロードや PR コメントなど、人間以外からの入力で ultracode キーワードが反応してしまう問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed the ultracode keyword opt-in firing on non-human-originated input such as webhook payloads and relayed PR comments

変更前

GitHub アプリ経由などでリレーされたコメント内に ultracode という文字列が含まれていると、ユーザーが意図していなくても高コストなワークフローが自動的に開始されてしまうことがあった。

変更後

ultracode によるワークフローの自動オプトインは、ターミナルからの直接入力などの人間による明示的な操作に限定されるようになる。

ユーザーへの恩恵

自動化されたコメントなどによって意図せずトークンを大量消費してしまう事態を防げます。

Fixed
セッション遷移中に claude attach が失敗する問題を修正し、ターミナルのリサイズが遅延適用されるように改善した。
英語原文を表示
Fixed claude attach sometimes failing with "job not found" or "agent is still starting" errors during session transitions — attach now waits for the daemon to settle, and terminal resizes during a slow attach are applied once it completes

変更前

バックグラウンドセッションへの接続(attach)時に、エージェントの起動中エラーなどで失敗することがあった。また、接続中にターミナルをリサイズしても、接続完了後に正しく反映されないことがあった。

変更後

attach コマンドがデーモンの状態が安定するまで待機するようになり、接続中のターミナルリサイズも接続完了後に正しく同期されるようになる。

ユーザーへの恩恵

バックグラウンド作業の復帰時に接続エラーで再試行を繰り返す必要がなくなります。

関連ドキュメント

Fixed
ツールの結果レンダラーが数値(bigint)やプレーンテキストを返した際にセッションがクラッシュする問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed a session crash when a tool's result renderer returned a numeric bigint value or plain text instead of a UI element

変更前

カスタムツールや MCP ツールが特定のデータ型(非常に大きな数値など)を直接返した場合、UI 描画エンジンが対応できず CLI 自体が終了してしまうことがあった。

変更後

レンダラーが UI 要素以外の値を返した場合でも、適切に文字列化して表示するように堅牢化された。

ユーザーへの恩恵

特定のツールの出力内容によって会話が中断されることがなくなり、安定して作業を継続できます。

関連ドキュメント

Fixed
フックのコールバックタイムアウトが「ユーザーによる拒否」と誤報され、自動セッションが停止してしまう問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed a hook callback timeout being misreported to the model as a user rejection, which made unattended sessions stop and wait

変更前

フックスクリプトの処理に時間がかかりタイムアウトが発生した際、モデルに対して「ユーザーがその操作を拒否した」という間違った信号が送られていた。これにより、自動実行中のエージェントが混乱し、作業を中断してユーザーの入力を待ってしまうことがあった。

変更後

タイムアウトが実行エラーとして正しく区別され、モデルに対して適切な状況が伝えられるようになる。

ユーザーへの恩恵

バックグラウンドで実行中のエージェントが、タイムアウトのたびに不要に停止しなくなります。

Fixed
変更のないプラン承認が「ユーザーによる編集」と誤認され、古い状態でプランファイルが上書きされる問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed plan approvals without edits being labeled "(edited by user)" and overwriting the plan file with a stale snapshot

変更前

プランモードで Claude の提案をそのまま承認しただけなのに、ユーザーが編集したと判定されてしまうことがあった。この際、内部の古いキャッシュでプランファイルが上書きされ、指示が先祖返りすることがあった。

変更後

編集の有無が正確に検知され、無編集での承認時は最新のプランが正しく保持されるようになった。

ユーザーへの恩恵

プランの承認時に、意図せず以前のバージョンの計画に戻ってしまうリスクがなくなります。

Fixed
スキルやコマンド内で一致する引数がない $1/$2 プレースホルダーが削除されず、そのまま保持されるよう修正した。
英語原文を表示
Fixed unmatched $1/$2 positional placeholders in skills and commands being silently stripped; they are now preserved verbatim

変更前

スキル定義の中に $1 や $2 と記述しており、呼び出し時にその引数が渡されなかった場合、その文字列自体が消えてしまっていた。これにより、ドキュメント内の正規表現やシェルの変数記述が壊れることがあった。

変更後

対応する引数がないプレースホルダーは、置換されずにそのままの文字列として残されるようになった。

ユーザーへの恩恵

スキル内でシェル変数や正規表現のパターンを記述する際、意図せぬ文字列の消失を気にする必要がなくなります。

関連ドキュメント

Fixed
バックグラウンドサービスへの接続リセット時に、ワーカープロセスがクラッシュループに陥る問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed background workers crash-looping when a client resets its connection to the background service

変更前

クライアント側から接続をリセットした際、背後のワーカープロセスが異常終了を繰り返し、CPU 負荷が上がったり新しいエージェントを起動できなくなったりすることがあった。

変更後

接続切断時の例外処理が改善され、ワーカーが安定して再利用可能な状態を維持できるようになった。

ユーザーへの恩恵

多数のバックグラウンドタスクを切り替えて使用する際の安定性が向上し、CLI の再起動回数が減ります。

関連ドキュメント

Fixed
claude agents --effort ultracode で指定した設定が、個別のセッションに反映されない問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed claude agents --effort ultracode not reaching dispatched sessions; the value was silently dropped

変更前

エージェントダッシュボード起動時に ultracode を指定しても、そこから新しく開始される各エージェントにはその設定が引き継がれず、通常の思考レベルで動作してしまっていた。

変更後

ダッシュボードのフラグが、そこからディスパッチされるすべてのバックグラウンドセッションに正しく伝播するようになった。

ユーザーへの恩恵

複数のタスクを一度に高度な思考・自動ワークフロー設定で開始できるようになります。

関連ドキュメント

Fixed
強制終了されたバックグラウンドセッションが git worktree のロックを残してしまう問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed killed background sessions leaving a permanent git worktree lock behind; the periodic sweep now releases locks whose owning process is gone

変更前

エージェントプロセスが異常終了した際、使用していたワークツリーに git worktree lock が残ったままになることがあった。このロックにより、後続のクリーンアップ処理が失敗し、不要なディレクトリが残り続けていた。

変更後

定期的なクリーンアップ処理において、所有プロセスが存在しないロックを自動的に検知して解除するようになった。

ユーザーへの恩恵

エージェントがクラッシュした後に、手動で git コマンドを叩いてロックを解除する必要がなくなります。

関連ドキュメント

Fixed
後から作成された .claude/* ディレクトリ内のシンボリックリンクがサンドボックスの書き込み禁止リストに反映されない問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed late-appearing .claude/* symlinks not being reconciled into the sandbox deny-write list

変更前

セッション開始後に作成された .claude フォルダ内のシンボリックリンクが、サンドボックスの保護対象として認識されず、誤って書き換えられてしまうリスクがあった。

変更後

シンボリックリンクの変更を動的に検知し、サンドボックスの書き込み制限をリアルタイムに更新するようになった。

ユーザーへの恩恵

設定ファイルや管理データに対する意図せぬ上書きをより確実に防ぐことができます。

Fixed
UI コンポーネントがスタイルのないテキストを返した際に、レンダリングされたテキストの断片がクラッシュテレメトリに漏洩する問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed a rendered text fragment leaking into crash telemetry when a UI component returned content outside a styled text element

変更前

UI のレンダリング中にエラーが発生した際、表示内容の一部が意図せず Anthropic に送信される診断ログに含まれてしまう可能性があった。

変更後

すべての UI コンポーネントの出力が適切にカプセル化され、クラッシュ時のテレメトリにユーザーのテキスト内容が含まれないよう修正された。

ユーザーへの恩恵

ツールが異常終了した際でも、コードや機密情報の断片が診断データとして外部に送信される心配がなくなります。

関連ドキュメント

Fixed
外部エディタで開いた際に、貼り付けたテキストの周囲に不要な È/É 文字が表示される問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed paste markers leaking into external editors opened from Claude Code, which could appear as stray È/É characters around pasted text

変更前

ターミナルの貼り付けマーカーが外部エディタ(Vim や VS Code など)に引き継がれてしまい、ペーストした箇所に È や É といったノイズ文字が混入することがあった。

変更後

外部エディタを起動する前に、貼り付け制御文字が適切に除去されるように改善された。

ユーザーへの恩恵

外部エディタでコードを編集する際に、手動で文字化けした不要な文字を削除する手間がなくなります。

関連ドキュメント

Fixed
セッション中に MCP サーバーを再同期した際、プラグイン提供のサーバーが切断されてしまう問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed plugin-provided MCP servers being torn down when MCP servers are re-synced mid-session

変更前

/mcp コマンドなどで設定をリロードすると、インストール済みのプラグインが提供している MCP サーバーまで誤ってシャットダウンされてしまうことがあった。

変更後

サーバーの再同期プロセスにおいて、プラグイン由来のサーバーとユーザー設定のサーバーが正しく区別され、プラグイン側の接続が維持されるようになった。

ユーザーへの恩恵

MCP ツールを使用するプラグインを有効にしている際、設定変更のたびにプラグインが動作しなくなる問題を回避できます。

Fixed
Bedrock などの外部プロバイダーにおいて、/doctor がオートモードの有効化提案をスキップしていた問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed /doctor skipping its auto-mode-default proposal on Bedrock, Vertex, and Foundry, where auto mode no longer needs an opt-in

変更前

Amazon Bedrock、Google Cloud Vertex AI、Microsoft Foundry を使用している際、オートモード(自動承認)の前提条件が満たされていても、診断コマンド /doctor がその設定を案内してくれなかった。

変更後

これらのプロバイダーでもオプトインなしでオートモードが利用可能になったことに合わせ、/doctor が適切に設定を提案するようになった。

ユーザーへの恩恵

自分で複雑な環境変数を調べなくても、/doctor の提案に従うだけで便利なオートモードを使い始められます。

Fixed
Grep ツールでページネーションした際、結果の終端で誤って「一致なし」と表示される問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed Grep content mode claiming "No matches found" when paginating past the end of results

変更前

大量の検索結果を分割して表示(ページネーション)している際、最後のページを読み飛ばそうとすると、実際には結果が存在するのに「一致するファイルが見つかりません」という紛らわしいメッセージが表示されていた。

変更後

結果の終端に達したことが正確に通知され、検索自体の失敗と混同されないようになった。

ユーザーへの恩恵

検索結果が本当に存在しないのか、単に表示が終わっただけなのかを正確に判断できるようになります。

Fixed
Windows やネットワークファイルシステムにおいて、プラグインのキャッシュ書き込みが失敗する問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed plugin cache writes leaving temp files behind on failure and failing on locked-file renames on Windows and network filesystems

変更前

Windows 環境やネットワークドライブ上でプラグインを更新・インストールする際、ファイルがロックされているとリネームに失敗し、一時ファイルが残骸として残ってしまうことがあった。

変更後

ファイルロックに対する堅牢なリトライ処理と、失敗時の一時ファイル削除が実装された。

ユーザーへの恩恵

Windows 環境でプラグインのインストールや更新が失敗して環境が汚れる心配がなくなります。

Fixed
矢印キーでエージェントビューを開いて戻った際、タスクトラッカーが表示されなくなる問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed pressing ← to open the agents view dropping the task tracker when returning to the session

変更前

左矢印キーでエージェント一覧を確認し、元の会話セッションに戻ると、画面下部のタスク進行状況(tracker)が消えてしまうことがあった。

変更後

セッションへの復帰時に UI の状態が正しく復元され、進行中のタスクが引き続き表示されるようになった。

ユーザーへの恩恵

セッションを切り替えても、元の画面に戻ってすぐにタスクの進捗を確認できます。

関連ドキュメント

Fixed
セッション削除後も、返信の下書きに貼り付けられていた画像がダッシュボードに残ってしまう問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed the agents dashboard retaining pasted images from abandoned reply drafts after their session was deleted

変更前

エージェントへの返信欄に画像を貼り付けたまま送信せず、そのセッション自体を削除しても、画像データが内部キャッシュに残り続け、ダッシュボードの表示に影響することがあった。

変更後

セッションの削除に伴い、関連する未送信の貼り付けデータも完全にクリーンアップされるようになった。

ユーザーへの恩恵

不要になったセッションの画像データがディスク容量を無駄に消費したり、管理画面を汚したりすることを防げます。

関連ドキュメント

Fixed
initialize リクエストで登録された SDK MCP サーバーの接続開始が、次のターンまで遅延する問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed SDK MCP servers registered via an initialize control request waiting until the next turn to start connecting

変更前

Agent SDK を介して MCP サーバーを登録した際、最初のプロンプトを送信するまで接続プロセスが開始されず、最初のツール実行時に待ち時間が発生することがあった。

変更後

サーバー登録と同時に非同期で接続が開始されるようになり、準備時間が短縮された。

ユーザーへの恩恵

SDK を利用したアプリケーションにおいて、MCP ツールを必要とする初回のレスポンスが高速化されます。

関連ドキュメント

Fixed
代替スクリーンを無効化している際、エージェントビューに戻ると画面表示が重なる問題を修正した。
英語原文を表示
Fixed returning to the agents view from a session leaving overlapping ghost frames with CLAUDE_CODE_DISABLE_ALTERNATE_SCREEN=1

変更前

CLAUDE_CODE_DISABLE_ALTERNATE_SCREEN=1 を設定している場合、会話からダッシュボードに戻る際に前の画面の残像(ゴーストフレーム)が重なって表示され、UI が崩れることがあった。

変更後

画面遷移時の描画バッファのクリア処理が適切に行われるよう修正された。

ユーザーへの恩恵

スクロールバック履歴を重視してフルスクリーン設定を切っているユーザーでも、快適にダッシュボードを利用できます。

シェア:Xはてブ