このバージョン以降にも更新があります。

最新版 v2.1.187 を見る →

Claude Code v2.1.186

変更項目 33 件

公式 CHANGELOG.md

このバージョンの概要

MCPサーバーの認証をCLIから直接行える新しいコマンドが追加され、SSH環境での利便性が向上しました。エージェントビューにおけるフィルタリング機能の導入や、サブエージェントの権限確認フローの改善により、複雑な並列タスクの管理がより直感的になっています。また、テーマ切り替えの視覚的改善やメモリ制限の通知機能など、UIと安定性の両面で多くの修正が行われました。

Added追加(5件)

Added
claude mcp login <name> および claude mcp logout <name> コマンドが追加され、CLIから直接MCPサーバーの認証が可能になりました。SSH経由での完了をサポートする --no-browser オプションも利用可能です。
英語原文を表示
Added claude mcp login <name> and claude mcp logout <name> to authenticate MCP servers from the CLI without opening the interactive /mcp menu, with --no-browser stdin redirect support for completing over SSH

変更前

以前は、インタラクティブな /mcp メニューを開かずにCLIから直接MCPサーバーの認証を行う簡単な方法がありませんでした。また、SSH接続環境などでブラウザを開けない場合の認証フローが制限されていました。

変更後

新しいログイン/ログアウトコマンドにより、対話型メニューを介さずにMCPサーバーの認証状態を制御できるようになりました。--no-browser オプションを利用することで、標準入力を通じたSSH越しの認証も容易になります。

ユーザーへの恩恵

認証が必要なMCPサーバーのセットアップが迅速化され、特にリモートサーバーやSSH経由での開発作業において、ブラウザの有無に依存せずスムーズにツールを連携できるようになります。

関連ドキュメント

Added
/workflows のエージェント詳細ビューに、ステータスによるフィルタリング機能(f キーで操作)が追加されました。
英語原文を表示
Added status filtering (press f) to the /workflows agent detail view

変更前

複数のエージェントが稼働する大規模なワークフローにおいて、特定のエージェントの状態(実行中、待機中、完了など)を素早く絞り込む手段がありませんでした。

変更後

詳細ビューで f キーを押すことでステータスフィルタリングが可能になり、多数のエージェントの中から確認が必要なものだけを抽出できます。

ユーザーへの恩恵

複雑な並列タスクの進行状況を管理する際、注意が必要なエージェントを即座に見つけられるため、デバッグや監視の効率が向上します。

関連ドキュメント

Added
/plugin の Installed(インストール済み)タブに「Skills」セクションが追加されました。
英語原文を表示
Added a "Skills" section to the /plugin Installed tab

変更前

インストールしたプラグインによって提供されているスキルを、プラグインの管理画面から直接確認することができませんでした。

変更後

Installedタブ内にSkillsセクションが設けられたことで、各プラグインがどのスキルを導入したのかが一目で分かるようになりました。

ユーザーへの恩恵

プラグインを通じて追加された新機能を把握しやすくなり、適切なスラッシュコマンドを選択して実行することが容易になります。

Added
teammateMode: "iterm2" 設定が追加されました。また、autoモードで it2 CLIが見つからない場合に警告が表示されるようになりました。
英語原文を表示
Added teammateMode: "iterm2" setting with a warning when auto mode cannot find the it2 CLI

変更前

iTerm2のネイティブペインを利用したい場合でも、明示的な設定項目が不足しており、自動検出に失敗した際のフィードバックも不十分でした。

変更後

設定ファイルで iterm2 モードを明示的に指定できるようになり、依存するCLIツールの欠如に対するエラー通知も改善されました。

ユーザーへの恩恵

iTerm2ユーザーは、エージェントチームの動作環境をより確実に制御でき、設定ミスによる意図しない表示モードへの切り替えを防ぐことができます。

関連ドキュメント

Added
awsAuthRefresh が設定されている場合、/login に「Claude Platform on AWS - 認証情報の更新」オプションが表示されるようになりました。
英語原文を表示
Added "Claude Platform on AWS - refresh credentials" option to /login when awsAuthRefresh is configured

変更前

AWS上で動作するClaude Platformを利用している際、認証情報の有効期限が切れた場合に、既存のログインフローから直接更新することができませんでした。

変更後

ログインメニューに認証情報の更新オプションが統合され、AWS SSOやIDプロバイダーを介した再認証がスムーズに行えるようになりました。

ユーザーへの恩恵

AWS環境でClaude Codeを利用する開発者が、認証の手間を最小限に抑えつつ、セキュアなアクセスを維持できるようになります。

関連ドキュメント

Changed変更(4件)

Changed
! で始まるBashコマンドの実行後、Claudeがその出力に対して自動的に応答するようになりました。以前の動作に戻すには "respondToBashCommands": false を設定します。
英語原文を表示
! bash commands now trigger Claude to respond to the output automatically; set "respondToBashCommands": false in settings.json to keep the previous context-only behavior

変更前

! 接頭辞で実行されたシェルの出力は、会話のコンテキストには追加されるものの、Claudeが自発的にその結果を分析したり次のアクションを提案したりすることはありませんでした。

変更後

デフォルトでClaudeが出力を読み取り、エラーの解説やコマンド結果に基づくフォローアップを行うようになりました。

ユーザーへの恩恵

コマンドの実行結果をClaudeに説明する手間が省け、対話形式でスムーズに開発を進められるようになります。

Changed
CLAUDE_CODE_MAX_RETRIES の上限が15回に変更されました。無人セッションでの利用には、代わりに CLAUDE_CODE_RETRY_WATCHDOG の使用が推奨されます。
英語原文を表示
Changed CLAUDE_CODE_MAX_RETRIES to cap at 15; for unattended sessions, use CLAUDE_CODE_RETRY_WATCHDOG instead

変更前

リトライ回数を過剰に設定できていたため、接続障害時にプロセスが長時間停止してしまうことがありました。

変更後

リトライ回数に適切な上限が設けられ、より堅牢な監視メカニズムであるウォッチドッグの利用が促されるようになりました。

ユーザーへの恩恵

エラー時の挙動が予測可能になり、特に自動化スクリプトなどでの信頼性が向上します。

関連ドキュメント

Changed
バックグラウンドサブエージェントが、権限確認を自動的に拒否せずメインセッションに表示するよう変更しました。どのエージェントが要求しているかが表示され、Escキーでそのツールのみを拒否できます。
英語原文を表示
Changed background subagents to surface permission prompts in the main session instead of auto-denying; the dialog shows which agent is asking, and Esc denies just that tool
Changed
/review <pr> コマンドが、/code-review medium と同じ高度なレビューエンジンを使用するように変更されました。
英語原文を表示
Changed /review <pr> to use the same review engine as /code-review medium

変更前

PRレビューと通常のコードレビューで異なるロジックが使用されており、レビューの質にばらつきがありました。

変更後

PRレビューにおいても最適化されたミディアムレベルのレビューエンジンが適用され、より的確な指摘が得られるようになりました。

ユーザーへの恩恵

プルリクエストのチェックがより精緻になり、バグの発見やコード品質の向上がより高い水準で期待できます。

関連ドキュメント

Improved改善(4件)

Improved
claude mcp get および claude mcp remove コマンドにおいて、タイポ時に似た名前のサーバーを提案し、長いサーバーリストを切り詰めて表示するように改善されました。
英語原文を表示
Improved claude mcp get and claude mcp remove to suggest the closest configured server name on a typo and truncate long server lists

変更前

サーバー名を打ち間違えた際にエラーが出るだけで、正しい名前を探すのが困難でした。また、多数のサーバーがある場合に表示が溢れていました。

変更後

入力に近い既存のサーバー名を推薦するサジェスト機能が追加され、リストの表示も読みやすく整理されました。

ユーザーへの恩恵

MCPサーバーの管理操作ミスが減り、多くのサーバーを使い分けている環境でも迷わず操作できるようになります。

関連ドキュメント

Improved
メモリ機能の改善により、MEMORY.md のサイズが制限に近づいた際に、Claudeが自らインデックスの圧縮を提案するようになりました。
英語原文を表示
Improved memory: the agent is now reminded to compact its MEMORY.md index when nearing the size limit

変更前

自動メモリ(auto memory)のサイズ制限を超えそうになっても警告がなく、いつの間にか古い記憶が読み込まれなくなることがありました。

変更後

コンテキスト制限に達する前にClaudeが圧縮(compact)を促すリマインダーを表示するようになりました。

ユーザーへの恩恵

重要な学習内容が欠落するのを防ぎ、長期的なプロジェクトでもClaudeの記憶の精度を維持できます。

関連ドキュメント

Improved
スキルのフロントマターにおいて、display-name などのキーがケバブケース、スネークケース、キャメルケースのいずれの形式でも受け入れられるようになりました。
英語原文を表示
Improved skill frontmatter: display-name, default-enabled, fallback, and metadata.* keys now accept kebab-case, snake_case, and camelCase

変更前

設定キーの記述形式が厳格に固定されており、慣れない形式で記述するとエラーになる場合がありました。

変更後

display-namedefault-enabledfallback などの主要なキーで柔軟な命名規則がサポートされました。

ユーザーへの恩恵

開発者が使い慣れたコーディングスタイルでスキル定義ファイルを記述できるようになり、記述ミスの軽減に繋がります。

関連ドキュメント

Improved
SKILL.md のYAMLフロントマターが不正な場合でも、エラーで沈黙するのではなく、メタデータを空にしてスキル本体を読み込むように改善されました。
英語原文を表示
Improved malformed SKILL.md YAML frontmatter handling: loads the skill body with empty metadata instead of failing silently

変更前

フロントマターの構文エラーがあるとスキル全体が無視され、なぜコマンドが機能しないのか原因が分かりにくい状態でした。

変更後

多少の構文エラーがあってもスキル自体はロードされ、利用可能な状態を維持するように堅牢性が向上しました。

ユーザーへの恩恵

軽微な記述ミスでスキルが使えなくなるトラブルを防ぎ、スムーズなカスタマイズを可能にします。

Fixed修正(20件)

Fixed
PCのスリープ復帰後に、ストリーミングリクエストが "Content block not found" やJSONパースエラーで失敗する問題が修正されました。
英語原文を表示
Fixed streaming requests failing with "Content block not found" or JSON parse errors after the machine wakes from sleep

変更前

PCが長時間スリープした後にClaude Codeを再開すると、APIとの接続状態が不安定になり、ストリーミングデータが正しく処理されずエラーが発生することがありました。

変更後

スリープ復帰時の接続再確立処理が改善され、以前のセッション状態からエラーなくストリーミングを継続できるようになりました。

ユーザーへの恩恵

作業を中断してPCを閉じた後でも、リトライや再起動を気にすることなく、スムーズに開発を再開できます。

関連ドキュメント

Fixed
サブエージェント終了時に、そのスクロール位置がメインの会話画面に影響を与えてしまう不具合を修正しました。
英語原文を表示
Fixed subagent transcript scroll position bleeding into the main transcript on exit
Fixed
エージェントの計画が読み込まれる前に、バックグラウンドタスクのプレビューに生のツール名が瞬時に表示される問題を修正しました。
英語原文を表示
Fixed background task previews flashing raw tool names before the agent's plan loaded
Fixed
同時実行中のCLIセッションで製品内パーミッションゲートがオフの場合に、Chromeのタブグループの隔離が適用されない問題が修正されました。
英語原文を表示
Fixed Chrome tab-group isolation not applying when the in-product permissions gate is off for concurrent CLI sessions

変更前

複数のCLIセッションからChrome連携を使用する際、特定の権限設定下ではタブが適切に分離されず、セッション間での干渉が発生するリスクがありました。

変更後

権限設定の状態に関わらず、Chromeのタブグループによる隔離が厳格に適用されるよう強化されました。

ユーザーへの恩恵

複数のタスクを並行してブラウザテストする場合でも、データの混線や予期せぬ干渉を防ぎ、安全に作業を進められます。

関連ドキュメント

Fixed
バックグラウンドセッションの要約が重複して表示される問題を修正しました。エージェント自身のターン終了時のサマリーが要約行として表示されるようになります。
英語原文を表示
Fixed background session recaps being duplicated; the agent's own end-of-turn summary now shows as the recap line
Fixed
claude agents からバックグラウンドセッションを開いた際、前の画面が背後に残ってしまう表示の不具合が修正されました。
英語原文を表示
Fixed opening a background session from claude agents leaving the previous screen painted behind it

変更前

エージェントビューから特定のセッションにアタッチする際、画面の描画更新が不完全で、元のUIの一部が重なって表示されることがありました。

変更後

セッションへの切り替え時に画面全体が正しく再描画され、クリアなUIで操作できるようになりました。

ユーザーへの恩恵

視覚的な混乱がなくなり、バックグラウンドで動かしていたタスクの確認に集中できます。

関連ドキュメント

Fixed
名前付きサブエージェントを起動する際、Agent(type) の拒否ルールや Agent(x,y) の許可タイプ制限が適用されない問題が修正されました。
英語原文を表示
Fixed Agent(type) deny rules and Agent(x,y) allowed-types restrictions not being enforced for named subagent spawns

変更前

管理者やユーザーが設定したサブエージェントの使用制限ルールが、特定の名前を指定して起動されたサブエージェントに対して機能しない場合がありました。

変更後

あらゆるサブエージェントの起動において、設定された権限ルールが厳格にチェックされるようになりました。

ユーザーへの恩恵

組織のポリシーに基づいた安全なエージェント利用が保証され、意図しないツールの実行を確実に防止できます。

関連ドキュメント

Fixed
メインのターン終了後もバックグラウンドエージェントが動作している間に、EscキーやCtrl+Cキーが反応しなくなる問題を修正しました。
英語原文を表示
Fixed Esc and Ctrl+C not responding while background agents are still running after the main turn ends
Fixed
パーミッションプロンプトで選択肢のテキストが長い場合に、番号の表示位置がずれてしまう不具合を修正しました。
英語原文を表示
Fixed misaligned option numbers in permission prompts when the option text overflows
Fixed
エージェントパネルで完了したサブエージェントに対し x キーを押しても、パネルから消えない不具合が修正されました。
英語原文を表示
Fixed pressing x on a finished subagent in the agent panel not dismissing it

変更前

役目を終えたサブエージェントがエージェントパネルに残り続け、手動で削除しようとしてもUIが反応しないことがありました。

変更後

x キーの操作が正しく処理され、完了したサブエージェントをパネルから即座に破棄できるようになりました。

ユーザーへの恩恵

進行中のタスクだけにパネルを整理でき、画面領域を効率的に活用できます。

Fixed
古いセッションを再開する際、意図的に引退させたツールに対して「MCPサーバーが切断されました」という誤解を招く通知が出る問題が修正されました。
英語原文を表示
Fixed a misleading "MCP server disconnected" notice for intentionally retired tools when resuming older sessions

変更前

過去のセッションを再開した際、もともと廃止されたツールであるにもかかわらず、サーバーエラーのように見える通知が表示され、ユーザーを混乱させていました。

変更後

不要になったツールを正しく識別し、無関係なエラー通知を表示しないようにロジックが修正されました。

ユーザーへの恩恵

古い履歴を確認・再開する際、不要なエラーメッセージに惑わされることなく作業を継続できます。

関連ドキュメント

Fixed
/plugin の Installed タブで、すでに最上部までスクロールしているのに「上に続きがある」インジケーターが表示される問題が修正されました。
英語原文を表示
Fixed /plugin Installed showing a "more above" indicator when already scrolled to the top

変更前

リストの先頭を表示している状態でもスクロール可能であることを示す表示が出てしまい、UIの正確性が損なわれていました。

変更後

スクロール位置を正しく判定し、適切なインジケーター表示が行われるようになりました。

ユーザーへの恩恵

UIの一貫性が向上し、リストの末端を正しく把握できるようになります。

Fixed
アシスタントのメッセージ内で ~~打ち消し線~~ がそのまま表示されず、正しく打ち消し線としてレンダリングされるよう修正しました。
英語原文を表示
Fixed ~~strikethrough~~ showing literal tildes in assistant messages instead of rendering as strikethrough
Fixed
コールドスタート時のフラグ読み込み前に、--tools オプションによる機能制限をすり抜けてツールが使用できてしまう問題が修正されました。
英語原文を表示
Fixed --tools allowing feature-gated tools to slip through before flags loaded on a cold first launch

変更前

起動直後の非常に短いタイミングで、制限されているはずのツールが一時的に有効になってしまう脆弱性がありました。

変更後

フラグの読み込みとツールの有効化順序が厳密に管理され、起動の瞬間から制限が確実に適用されるようになりました。

ユーザーへの恩恵

セキュリティポリシーが常に遵守され、制限されたツールが意図せず実行されるリスクが排除されます。

関連ドキュメント

Fixed
claude agents において、返信した後もバックグラウンドジョブのステータスに古い「要入力」メッセージが表示され続ける問題が修正されました。
英語原文を表示
Fixed background job status in claude agents showing a stale "needs input" message after replying

変更前

ユーザーが入力を済ませた後でも、エージェントビュー上の表示が更新されず、まだ対応が必要であるかのように見えていました。

変更後

入力を受け取った直後にジョブのステータス表示が即座に同期されるようになりました。

ユーザーへの恩恵

各タスクの最新状況を正確に把握でき、二重に対応してしまうような無駄を防止できます。

関連ドキュメント

Fixed
ライトテーマのターミナルで claude agents からバックグラウンドセッションを開く際、一瞬ダークテーマがフラッシュする問題が修正されました。
英語原文を表示
Fixed a dark-theme flash when opening a background session from claude agents on a light terminal

変更前

テーマ設定が適用されるまでの間にデフォルトの暗い配色が表示され、明るい画面で使用しているユーザーの視覚的な負担になっていました。

変更後

アタッチ時のテーマ適用プロセスが最適化され、テーマの切り替えがちらつきなく行われるようになりました。

ユーザーへの恩恵

ライトテーマ愛用者にとって、画面遷移時の視覚的なストレスが軽減されます。

関連ドキュメント

Fixed
claude agents でマウス選択したテキストを削除した後も、ハイライトが残り続ける問題が修正されました。
英語原文を表示
Fixed mouse-selected text staying highlighted after deleting it in claude agents

変更前

テキストを選択して消去した後、選択範囲のハイライト表示だけが画面上に残ってしまう描画バグがありました。

変更後

削除操作に合わせてハイライト状態も正しくリセットされるように修正されました。

ユーザーへの恩恵

エディタ領域の視認性が保たれ、操作ミスを防ぐことができます。

関連ドキュメント

Fixed
従量課金制のEnterpriseおよびTeamプランのユーザーにおいて、セッションコストが表示されない不具合を修正しました。
英語原文を表示
Fixed session cost not showing for usage-based Enterprise and Team subscribers
Fixed
tmux/pane バックエンド経由で起動されたエージェントチームのチームメイトが、リーダーの --effort レベルを継承するようになりました。
英語原文を表示
Fixed agent teams: teammates spawned via tmux/pane backends now inherit the leader's --effort level

変更前

リーダーエージェントに高い思考レベル(effort)を設定していても、新しく作成されたチームメイトにはデフォルト設定が適用されてしまい、能力に差が出ていました。

変更後

すべてのチームメイトがリーダーと同じ思考設定を自動的に引き継いで起動するようになりました。

ユーザーへの恩恵

チーム全体が同じ推論レベルで動作するため、複雑なタスクの共同作業において安定した結果が得られます。

関連ドキュメント

Fixed
ワークフローの agent({schema}) において、スキーマ検証が繰り返し失敗する場合に無限ループに陥るのではなく、5回の試行後に中断するよう改善されました。
英語原文を表示
Fixed Workflow agent({schema}) subagents looping forever on repeated schema validation failures instead of aborting after 5 attempts

変更前

モデルがスキーマに適合しない出力を出し続けた場合、制限なく試行が繰り返され、トークンの浪費やプロセスのハングアップを引き起こしていました。

変更後

試行回数に上限(5回)が設けられ、解決不能なエラーが発生した場合には適切にエラーを報告して停止するようになりました。

ユーザーへの恩恵

予期せぬ無限ループによるコスト発生を防ぎ、問題がある場合に迅速に気づくことができます。

関連ドキュメント

シェア:Xはてブ