このバージョン以降にも更新があります。

最新版 v2.1.210 を見る →

Claude Code v2.1.205

変更項目 23 件

公式 CHANGELOG.md

このバージョンの概要

自動運用時の安全確認強化やエージェント操作状況の可視化改善を中心に、全体的な安定性と使いやすさを高めるアップデートが行われました。システム診断ツールの拡充やメモリ使用量の削減、各種OS固有のクラッシュ修正などにより、より安定した運用環境が提供されます。

Added追加(1件)

Added
セッションのトランスクリプトファイルを改ざんから保護するauto modeのルールを追加
英語原文を表示
Added an auto mode rule that blocks tampering with session transcript files

変更前

セッション記録用トランスクリプトファイルに対する不適切な操作が、自動モード(auto mode)のセキュリティ制御外で行われる可能性がありました。

変更後

トランスクリプトファイルへの改ざんを防ぐための明示的なルールがauto modeに導入されました。

ユーザーへの恩恵

セッション履歴の整合性が保たれ、自動エージェントの操作がより安全かつ信頼できるものになります。

Changed変更(4件)

Changed
アップデート時のバイナリダウンロード方式を改善し、ピークメモリ使用量を約400MB削減
英語原文を表示
Auto-update binary downloads now stream to disk instead of buffering in memory, cutting the updater's peak memory usage by roughly 400 MB

変更前

アップデートのダウンロード時に、バイナリ全体をメモリに一度ロードしてからディスクに書き込んでいたため、大量のメモリを消費していました。

変更後

ストリームダウンロード方式に切り替え、ディスクへ直接書き込むように変更しました。

ユーザーへの恩恵

メモリ消費が激しい環境や低スペックなマシンでも、Claude Codeのアップデートが安定して行えるようになります。

関連ドキュメント

Changed
バックグラウンドタスクの通知内容を明確化し、誤った自動承認を防ぐ対策を追加
英語原文を表示
Background task notifications now explicitly state that no human input has occurred, preventing fabricated in-transcript approvals from being acted on

変更前

通知が人間からの入力がない場合でも「承認」を意味する文脈で表示されることがあり、誤解を招く可能性がありました。

変更後

通知内容に「人間からの入力がない」旨を明記するようにし、トランスクリプト上の自動的な承認動作を制限しました。

ユーザーへの恩恵

エージェントの自律的な動作を人間が誤って承認済みとみなす事故を防止できます。

Changed
/doctorコマンドをセットアップ診断ツールに拡充し、/checkupという別名を追加
英語原文を表示
/doctor is now a full setup checkup that can diagnose and fix issues; /checkup is its alias

変更前

/doctorは限定的な機能であり、トラブルシューティングには不十分な場合がありました。

変更後

診断から自動修正までをカバーする統合的なセットアップチェック機能に強化し、覚えやすい/checkupという別名も追加しました。

ユーザーへの恩恵

インストールや環境設定のトラブルが起きた際、複雑な手順を追うことなく、コマンド一つで迅速に自己修復を試みることが可能になります。

Changed
「Claude Browser」というMCPサーバー名を予約名称に追加
英語原文を表示
Reserved the "Claude Browser" MCP server name (alongside "Claude Preview") ahead of the Claude Desktop pane rename; user-configured MCP servers can no longer register under either name

変更前

ユーザー設定によって、システムで予約が必要な機能名と同じ名前でMCPサーバーが登録可能でした。

変更後

「Claude Browser」を予約名称とし、競合を防ぐためにユーザー登録できないようにしました。

ユーザーへの恩恵

今後の機能改修とのネーミング衝突が回避され、安定した機能提供が可能になります。

関連ドキュメント

Improved改善(3件)

Improved
解決不可能な変数を伴うrm -rfコマンド実行時の確認プロンプトを改善
英語原文を表示
Improved auto mode to ask before running rm -rf on a variable it can't resolve from context

変更前

auto modeにおいて、コンテキストから解決できない変数を対象としたrm -rfコマンドが自動実行されるリスクがありました。

変更後

解決不可な変数を含む削除コマンドに対して、実行前に必ずユーザーの確認を求めるようになりました。

ユーザーへの恩恵

意図しないファイル削除を未然に防ぐことができ、自動エージェント運用の安全性が大幅に高まります。

関連ドキュメント

Improved
エージェントビューの連携を強化し、既存PRに関連する操作をリンク表示するように改善
英語原文を表示
Improved agent view: sessions that edit, merge, comment on, or push to an existing PR now link it in claude agents

変更前

エージェントビューで複数のエージェントを操作している際、既存のPRに対する編集やコメント、プッシュとPRの紐付けが視覚的にわかりにくい状態でした。

変更後

claude agentsの一覧画面で、各セッションがどのPRと連携しているかを直接表示するリンクが追加されました。

ユーザーへの恩恵

どのPRをどのエージェントが担当しているかが一目で分かり、コンテキスト切り替えが迅速になります。

Improved
エージェントビューの表示を改善し、ツール呼び出しテキストに代わりClassifierの要約を表示
英語原文を表示
Improved agent view: rows now show a colored state word and a classifier-written headline instead of raw tool call text, and the peek opens with full status including the exact ask for blocked sessions

変更前

エージェントビューの一覧では、生のツール呼び出しテキストがそのまま表示されており、内容が理解しにくい状態でした。

変更後

Classifier(分類器)が生成した読みやすいヘッドラインを表示し、peek表示でもブロックされた理由やリクエスト詳細を即座に確認可能にしました。

ユーザーへの恩恵

状況確認のためにトランスクリプトを開く手間が減り、エージェントからの質問への回答がより迅速に行えます。

関連ドキュメント

Fixed修正(15件)

Fixed
CLI v2.1.203+において、Cowork VMローカルエージェントのログインエラーを修正
英語原文を表示
Fixed Cowork VM-mode local-agent sessions failing to start with "Not logged in · Please run /login" on CLI 2.1.203+

変更前

特定バージョン移行後、VMベースのローカルエージェントセッションが認証エラーで開始できない不具合がありました。

変更後

セッション起動時の認証フローを調整し、正しくログイン状態が認識されるよう修正しました。

ユーザーへの恩恵

クラウド環境での開発作業を再開できるようになり、作業の継続性が確保されました。

Fixed
--json-schemaのバリデーションを修正し、無効なスキーマ使用時のエラーハンドリングを改善
英語原文を表示
Fixed --json-schema silently producing unstructured output when the schema was invalid, and schemas using the format keyword being rejected

変更前

--json-schemaオプションで無効なスキーマを指定した場合に、構造化されていない出力が生成されたり、formatキーワードを含むスキーマが拒否されたりしていました。

変更後

スキーマバリデーションが強化され、不正な指定時には適切にエラーが処理されるようになりました。

ユーザーへの恩恵

エージェントから予期せぬ非構造化データが返されるリスクが減り、安定したデータ連携が可能になります。

Fixed
--max-turns制限によるループ終了時に、処理中のメッセージが消失する問題を修正
英語原文を表示
Fixed a message sent while Claude was working being silently lost when the turn ended at the --max-turns limit

変更前

設定された最大ターン数(--max-turns)に達してループが終了する際、直前に送信されたメッセージが保存されずに失われるケースがありました。

変更後

ループ終了時のメッセージ処理が修正され、メッセージが確実に記録されるようになりました。

ユーザーへの恩恵

重要な処理結果やメッセージが消失せず、デバッグや履歴確認が容易になります。

Fixed
NTFSジャンクションやシンボリックリンクを含むWindows上のワークツリー削除時の誤削除を修正
英語原文を表示
Fixed Windows worktree removal deleting files outside the worktree when an NTFS junction or directory symlink existed inside it

変更前

ワークツリー内にNTFSジャンクションやディレクトリシンボリックリンクが存在する場合、削除処理がワークツリーの外側のファイルを誤って削除してしまう不具合がありました。

変更後

削除処理のパス判定が改善され、ワークツリー内のみを対象とするようになりました。

ユーザーへの恩恵

Windows環境でのファイル管理が安全になり、大切なデータが誤って消去されるリスクが排除されました。

関連ドキュメント

Fixed
SendMessageで再開したバックグラウンドエージェントが「失敗」や「完了」と誤表示される問題を修正
英語原文を表示
Fixed background agents staying shown as "failed" or "completed" in the agent list after being resumed with SendMessage

変更前

SendMessageツールを使ってバックグラウンドエージェントを再開させても、エージェントリスト上のステータスが「失敗」または「完了」のまま更新されない状態でした。

変更後

再開処理とエージェント状態の同期が改善され、正確なステータスが表示されるようになりました。

ユーザーへの恩恵

進行中のバックグラウンド作業状況を正しく把握できるようになり、運用効率が向上します。

関連ドキュメント

Fixed
バックグラウンドエージェントのアップグレードによる再起動時にclaude attachが待機するように修正
英語原文を表示
Fixed claude attach erroring when a background agent was mid-upgrade restart instead of waiting for it to come back

変更前

アップグレードに伴うバックグラウンドエージェントの再起動中にclaude attachを実行すると、エラーが発生して接続できませんでした。

変更後

再起動完了までattachコマンドが待機するようになり、再接続がスムーズに行えるようになりました。

ユーザーへの恩恵

エージェント更新中であっても、ユーザーはコマンドを再実行することなくシームレスにセッションへ復帰できます。

関連ドキュメント

Fixed
Bash出力が30K制限を超えた場合にPRとセッションのリンクが失敗する問題を修正
英語原文を表示
Fixed session-to-PR linking missing a PR created in a Bash call whose output exceeded the 30K inline limit

変更前

Bashコマンドの出力が長すぎてインライン表示制限(30K)を超えた際、PR生成後のセッションとの紐付けが行われないことがありました。

変更後

出力制限を超過した場合でも、セッションとPRのリンク処理が正常に機能するよう修正されました。

ユーザーへの恩恵

大規模なBashコマンドの結果から生成されたPRでも、生成元のセッションへ簡単にジャンプして状況を確認できます。

Fixed
サポート外文字を含むMCPサーバー名でadd-from-claude-desktopが停止する問題を修正
英語原文を表示
Fixed claude mcp add-from-claude-desktop getting stuck when a server name contains unsupported characters; invalid names are now reported and remaining servers still import

変更前

Claude DesktopからのMCPインポート時、サーバー名にサポート外の文字が含まれていると処理がフリーズすることがありました。

変更後

不正な名前のサーバーを適切に報告し、他の有効なサーバーのインポートを継続するように変更されました。

ユーザーへの恩恵

一部の不正な設定に阻害されず、一括で多くのサーバー設定を安定してインポートできます。

関連ドキュメント

Fixed
プラグインのLSPサーバー初期化失敗が、他のプラグインのLSPサーバー動作を阻害しないよう修正
英語原文を表示
Fixed a plugin LSP server that fails to initialize preventing a valid LSP server from another plugin handling the same file extension

変更前

あるプラグインのLSPサーバーが初期化に失敗すると、同一ファイル拡張子を扱う他の正常なLSPサーバーまで機能しなくなる問題がありました。

変更後

個々のLSPサーバーのライフサイクルが分離され、失敗が連鎖しないよう改善されました。

ユーザーへの恩恵

開発環境の信頼性が向上し、1つのプラグインの不具合がコーディング支援全体を止めることを防ぎます。

Fixed
ディレクトリが削除・ロックされた際にWindowsで発生するクラッシュを修正
英語原文を表示
Fixed a Windows crash when the directory Claude was launched from is deleted, locked, or unmounted while a command is running

変更前

Claude Codeの起動ディレクトリが外部要因(削除、ロック、アンマウント)で利用不可になった際、コマンド実行中にクラッシュが発生していました。

変更後

ディレクトリアクセスの消失を適切に検出し、クラッシュせずに終了処理を行うようになりました。

ユーザーへの恩恵

実行環境が不安定な状況でもツールが唐突に落ちず、エラーを把握しやすくなりました。

関連ドキュメント

Fixed
ディレクトリ走査中にファイル監視が終了した場合のクラッシュを修正
英語原文を表示
Fixed a crash when a file watcher was closed while a directory scan was still in flight

変更前

ディレクトリのバックグラウンド走査中にファイル監視設定が閉じられると、整合性の不一致によりクラッシュするケースがありました。

変更後

ファイル監視と走査処理の間の同期処理を堅牢にし、予期せぬ終了を防ぎました。

ユーザーへの恩恵

IDEやエディタのファイルシステム操作が頻繁な環境下でも、安定して動作し続けます。

Fixed
Remote Controlパネルでのバックグラウンドタスク状態の同期を改善
英語原文を表示
Fixed background tasks in the web and mobile Remote Control panels showing stale "Running" status by forwarding full task state on every membership change

変更前

WebやモバイルからのRemote Control利用時に、実際のタスク状態よりも古い「Running」ステータスが表示され続けることがありました。

変更後

タスク参加状態の変化をトリガーに最新の状態を転送するように変更しました。

ユーザーへの恩恵

外出先からWeb/モバイルでタスク状況を確認する際、常に正確なステータスを確認でき、判断のズレを防げます。

Fixed
読み取り可能なテキストがないターンでバックグラウンドジョブのステータスが「needs input」から「working」に戻る問題を修正
英語原文を表示
Fixed background jobs flipping from "needs input" back to "working" in the agent list when the agent's turn contained no readable text

変更前

特定の条件下で、エージェントのターンで新しいテキスト出力がない場合に、エージェントリストの表示ステータスが「needs input」から「working」へ誤って変化する挙動がありました。

変更後

ジョブのステータス更新ロジックが見直され、不要なステータスの反転が発生しないようになりました。

ユーザーへの恩恵

UI上のステータスが安定し、現在エージェントが入力待ちの状態なのか処理中なのかを混乱なく判断できます。

Fixed
project verifyスキルがコマンド変更時のみ再生成されるよう修正
英語原文を表示
Fixed project verify skills being rewritten on every session instead of only when a documented command changed

変更前

セッションのたびにプロジェクトの検証用スキルが再生成されており、効率が悪くなっていました。

変更後

関連コマンドに変更があった場合のみ再生成するようにロジックを最適化しました。

ユーザーへの恩恵

不要なオーバーヘッドが削減され、セッション開始時のレスポンスが高速化します。

関連ドキュメント

Fixed
エージェントビューのヘッダー表示を修正し、リスト溢れによるクリッピングを解消
英語原文を表示
Fixed the agent view rendering one line too high and clipping its header when the job list slightly overflowed the screen

変更前

リストが画面を少し超える場合に、エージェントビューのレンダリングが1行分ずれてヘッダーが欠けて表示されていました。

変更後

レイアウト計算を修正し、リストが溢れてもヘッダーが見切れないようにしました。

ユーザーへの恩恵

エージェントビューの視認性が向上し、並行して実行しているエージェントの管理がスムーズになります。

関連ドキュメント

シェア:Xはてブ